Podręczny Polsko-Angielski Słownik Handlu Zagranicznego

Podręczny Polsko-Angielski Słownik Handlu Zagranicznego
Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec
ISBN/nr produktu: 83-916427-2-0
Wydawca/Producent: Dr Lex
Ilość stron: 304 s.
Czas realizacji: 2-4 dni
Cena: 93.06 zł
dodaj do koszyka

Podręczny Polsko-Angielski Słownik Handlu  Zagranicznego jest specjalistycznym słownikiem, zawierającym ponad  45 000 haseł, zwrotów frazeologicznych i skrótów stosowanych w handlu zagranicznym; obejmuje on między innymi kilkaset rodzajów akredytyw, cen, czeków, frachtów, inkas, statków, weksli, ponad 1700 nazw klauzul, około 500 terminów związanych z konteneryzacją i szereg specjalistycznych określeń zazwyczaj nie występujących w tego typu publikacjach, między innymi z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa, transportu międzynarodowego i spedycji, ubezpieczeń oraz zwyczajów w handlu zagranicznym, rozliczeń międzynarodowych itd.

Język angielski jest podstawowym językiem w sferze obrotu towarowego z zagranicą, kontaktów, negocjacji, umów i dokumentacji, a jego dobra ogólna znajomość nie daje gwarancji właściwego użycia specjalistycznej terminologii; zadanie to ma ułatwić nasz słownik.

Przetłumaczenie szeregu nazw i terminów było przedsięwzięciem niełatwym, ponieważ terminologia, którą posługuje się praktyka handlu zagranicznego, kształtowała się przez wiele dziesięcioleci w różnych częściach świata  i w różnych kulturach (np. Wielka Brytania i kolonie brytyjskie), zaś interpretacja poszczególnych terminów w skali świata nie jest identyczna. Działając w sferze handlu zagranicznego i korzystając ze słownika należy pamiętać, że poszczególne terminy i skróty o identycznym znaczeniu mogą być zapisywane w różny sposób, a co ważniejsze - identyczne terminy i skróty mogą oznaczać coś innego. Korzystając ze słownika  trzeba brać pod uwagę kontekst, w którym dane terminy zostały użyte. Autorzy, korzystając z własnych doświadczeń zawodowych, przy dokonywaniu wyboru haseł położyli szczególny nacisk na te hasła i związki frazeologiczne, które najczęściej występują podczas realizacji transakcji w handlu zagranicznym.

Słownik przychodzi z pomocą tym wszystkim, którzy w swojej pracy zawodowej uczestniczą w realizacji transakcji w handlu zagranicznym i posługują się językiem angielskim. Pozycja ta adresowana jest do szerokiego kręgu czytelników, w tym szczególnie do eksporterów, importerów, agentów, komisantów, spedytorów, przewoźników, bankowców, ubezpieczycieli, tłumaczy, lektorów, prawników, pracowników administracji państwowej, agentów celnych, studentów ekonomi  (szczególnie handlu zagranicznego, transportu międzynarodowego), szkół morskich oraz filologii angielskiej, pracowników  administracji państwowej, służby dyplomatycznej, organizacji międzynarodowych i  naukowych oraz wszystkich zainteresowanych poszerzeniem wiedzy z zakresu Business English.

Słownik, z małymi wyjątkami, nie zawiera haseł historycznych i naukowych. Ponieważ nie jest przeznaczony do nauki języka angielskiego, pominięto wszelkie wskazówki fonetyczne i gramatyczne.

Wyszukiwarka:

Zawartość koszyka:

brak produktów

Pomoce, Ściągi

Lektury

Podręczniki

Biznes

Zdrowie

Kulinaria

Ezoteryka

Nauka

Poradniki

Kultura

Słowniki

Historia


Reklama:
obsługa informatyczna firm
zdjęcia ślubne
imprezy dla firm
oprogramowanie
wycieczki Egipt
spadochronowe skoki
fotografia ślubna
zdjęcia ślubne
Krolik Studio zdjęcia reklamowe
Dieta
skoki spadochronowe spadochrony poznań tandemy tandemy Witamina C fakturant Noclegi w Hotel Radom Poniatowski natura vitalis algi spirulina i algi morskie Kolagen Lift Drink kolagen - piękna i młodo wyglądająca skóra beta karoten
Zmęczenie
witamina c
Otyłość
fakturant
algi



utorrent komputer Wizytówki dj

prace magisterskie - opakowania - turystyka - doładowania telefonów - ksiazka

odzież ciążowa opisy gg Owijarki Pozycjonowanie infokiosk